風流小茄子『Kindle作家のための誤字脱字完全攻略ガイド』

わたしの部下に、めちゃくちゃ誤字脱字をやらかす人間がおり、正直ものすごくストレス。

わらにもすがる思いで読んでみたが、正直期待外れかな。

わたしは長年コンサルということもあってプロジェクトベースの配下は数百人に及ぶ。その中には、今の部下と同等もしくはそれ以上に誤字脱字の多い人間がいた。わたしの場合、アウトプットは部下の作成したものを含め極めて丁寧に見るため、彼らの誤字脱字の様子をこの著者以上に見ていると思う。その立場の人間から申し上げると、「ク」と「ワ」を間違えるといった手書き原稿時代の失敗は今はほぼ100%発生しない。「本件は」を「本拳は」と書くような変換ミス、あるいは雑なコピペのため「クリエイティブに」を「クリエイティ」と脱字したり、「クリエティブにに」といった余計な文字が入るというケースが多い。

対処法も大したものは書かれていない。